Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: point out
As already
pointed out
in Chapter 5.2.3 of this Decision, the events giving rise to a perception are different: the use of highway in the case of a toll, and the consumption of the mineral oil in the...

Jak już
wskazano
w
pkt
5.2.3 niniejszej decyzji, zdarzenia prowadzące do tego spostrzeżenia są różne: użytkowanie autostrady w przypadku opłaty za przejazd i zużycie oleju mineralnego w przypadku...
As already
pointed out
in Chapter 5.2.3 of this Decision, the events giving rise to a perception are different: the use of highway in the case of a toll, and the consumption of the mineral oil in the case of excise duties.

Jak już
wskazano
w
pkt
5.2.3 niniejszej decyzji, zdarzenia prowadzące do tego spostrzeżenia są różne: użytkowanie autostrady w przypadku opłaty za przejazd i zużycie oleju mineralnego w przypadku podatku akcyzowego.

Moreover, it should be
pointed out
, in any event, that companies are deemed to know the applicable Code and rules and cannot invoke ignorance as a justification for non-respect of the rules in force.

Ponadto należy zaznaczyć, że bez względu na powyższe przyjmuje się domniemanie, że przedsiębiorstwa znają obowiązujący Kodeks i odnośne przepisy; przedsiębiorstwa nie mogą powoływać się na ich...
Moreover, it should be
pointed out
, in any event, that companies are deemed to know the applicable Code and rules and cannot invoke ignorance as a justification for non-respect of the rules in force.

Ponadto należy zaznaczyć, że bez względu na powyższe przyjmuje się domniemanie, że przedsiębiorstwa znają obowiązujący Kodeks i odnośne przepisy; przedsiębiorstwa nie mogą powoływać się na ich nieznajomość jako uzasadnienie nieprzestrzegania obowiązujących zasad.

After the adoption of provisional measures, and as
pointed out
in rectal (51), the price of the product concerned on the Community market increased by +/– 20 %, in 2006, the year following the...

Po przyjęciu środków tymczasowych, jak nadmieniono w motywie 51, cena produktu objętego postępowaniem na rynku wspólnotowym wzrosła o +/–20 % w 2006 r., czyli w roku następującym po zamknięciu okresu...
After the adoption of provisional measures, and as
pointed out
in rectal (51), the price of the product concerned on the Community market increased by +/– 20 %, in 2006, the year following the investigation period.

Po przyjęciu środków tymczasowych, jak nadmieniono w motywie 51, cena produktu objętego postępowaniem na rynku wspólnotowym wzrosła o +/–20 % w 2006 r., czyli w roku następującym po zamknięciu okresu objętego dochodzeniem.

However, an adjustment was necessary in order to reflect the fact that, as
pointed out
in recital 12, the company does not sell the same type of AHF rolls on the EC and Russian markets and that, in...

Jednakże niezbędne było dostosowanie, aby odzwierciedlić fakt, iż jak wspomniano w motywie 12 przedsiębiorstwo nie sprzedaje tego samego typu zwojów AHF na rynku WE, co na rynku rosyjskim oraz fakt,...
However, an adjustment was necessary in order to reflect the fact that, as
pointed out
in recital 12, the company does not sell the same type of AHF rolls on the EC and Russian markets and that, in addition, these types are sold at a different level of trade.

Jednakże niezbędne było dostosowanie, aby odzwierciedlić fakt, iż jak wspomniano w motywie 12 przedsiębiorstwo nie sprzedaje tego samego typu zwojów AHF na rynku WE, co na rynku rosyjskim oraz fakt, że obydwa typy są sprzedawane na różnych poziomach handlu.

As
pointed out
in recital 133, the existence and the amount of aid must be determined ex ante, i.e. at the time when it was granted and not, as France claims, after the bonding facility produced its...

Zgodnie z przypomnieniem w motywie 133 istnienie i kwota pomocy powinny być
określone
ex ante, to znaczy w chwili ich przyznawania, a nie, jak chciałaby Francja, po uwzględnieniu skutków na linii...
As
pointed out
in recital 133, the existence and the amount of aid must be determined ex ante, i.e. at the time when it was granted and not, as France claims, after the bonding facility produced its effects.

Zgodnie z przypomnieniem w motywie 133 istnienie i kwota pomocy powinny być
określone
ex ante, to znaczy w chwili ich przyznawania, a nie, jak chciałaby Francja, po uwzględnieniu skutków na linii zabezpieczeń.

As
pointed out
in recital 8, the argument relating to the existence of jeopardy has not been proved.

Jak wspomniano w motywie 8, argument dotyczący zagrożenia nie został wykazany.
As
pointed out
in recital 8, the argument relating to the existence of jeopardy has not been proved.

Jak wspomniano w motywie 8, argument dotyczący zagrożenia nie został wykazany.

As was
pointed out
in recital 29, the Commission will not give its opinion in this decision about SIDE's complaint based on Articles 81 and 82 of the Treaty, since this question is the subject of a...

Komisja, jak to zostało
przypomniane
w motywie 29, nie będzie wypowiadać się w niniejszej decyzji w sprawie skargi przedsiębiorstwa SIDE z art. 81 i 82 Traktatu, ponieważ zagadnienie to jest...
As was
pointed out
in recital 29, the Commission will not give its opinion in this decision about SIDE's complaint based on Articles 81 and 82 of the Treaty, since this question is the subject of a separate examination.

Komisja, jak to zostało
przypomniane
w motywie 29, nie będzie wypowiadać się w niniejszej decyzji w sprawie skargi przedsiębiorstwa SIDE z art. 81 i 82 Traktatu, ponieważ zagadnienie to jest przedmiotem odrębnego postępowania sprawdzającego.

This shift in the product mix of the Community producers was already
pointed out
in recital 91 of the provisional Regulation.

Na zmiany w asortymencie wyrobów producentów wspólnotowych
wskazywano
już w motywie (91) rozporządzenia tymczasowego.
This shift in the product mix of the Community producers was already
pointed out
in recital 91 of the provisional Regulation.

Na zmiany w asortymencie wyrobów producentów wspólnotowych
wskazywano
już w motywie (91) rozporządzenia tymczasowego.

As the Commission
pointed out
in recital 58 of the opening decision, neither in its present wording nor in the amended wording proposed by the French authorities does the legislation prevent an...

Komisja uważa jednak, jak uczyniła to w motywie 58 decyzji o wszczęciu postępowania, że przepisy te, ani w ich obecnej wersji, ani w wersji zmienionej według propozycji władz francuskich, nie...
As the Commission
pointed out
in recital 58 of the opening decision, neither in its present wording nor in the amended wording proposed by the French authorities does the legislation prevent an increase in resources from being made possible by a subsidy or injection of public funds.

Komisja uważa jednak, jak uczyniła to w motywie 58 decyzji o wszczęciu postępowania, że przepisy te, ani w ich obecnej wersji, ani w wersji zmienionej według propozycji władz francuskich, nie wykluczają uwolnienia środków w wyniku wcześniejszego zwiększenia zasobów dzięki dotacji lub zastrzykowi środków publicznych.

However, as the Commission
pointed out
in recital 67 of the opening decision, neither in its present wording nor in the amended wording proposed by the French authorities does the legislation prevent...

Komisja uważa jednak, jak uczyniła to w motywie 67 decyzji o wszczęciu postępowania, że przepisy te, ani w ich obecnej wersji, ani w wersji zmienionej według propozycji władz francuskich, nie...
However, as the Commission
pointed out
in recital 67 of the opening decision, neither in its present wording nor in the amended wording proposed by the French authorities does the legislation prevent an increase in resources from being made possible by a subsidy or injection of public funds.

Komisja uważa jednak, jak uczyniła to w motywie 67 decyzji o wszczęciu postępowania, że przepisy te, ani w ich obecnej wersji, ani w wersji zmienionej według propozycji władz francuskich, nie wykluczają uwolnienia środków w wyniku wcześniejszego zwiększenia zasobów dzięki dotacji lub zastrzykowi środków publicznych.

As was
pointed out
in recital 56 of the opening decision, La Poste has the status of a publicly owned establishment of an industrial or commercial character, or ‘EPIC’, and consequently enjoys a...

Jak doprecyzowano w motywie 56 decyzji o wszczęciu postępowania, przedsiębiorstwo La Poste, dzięki swojemu statusowi podmiotu prawa publicznego tożsamego z EPIC, znajduje się w szczególnej sytuacji...
As was
pointed out
in recital 56 of the opening decision, La Poste has the status of a publicly owned establishment of an industrial or commercial character, or ‘EPIC’, and consequently enjoys a special legal position with regard to the payment of its creditors and its continuation in business in the event of insolvency.

Jak doprecyzowano w motywie 56 decyzji o wszczęciu postępowania, przedsiębiorstwo La Poste, dzięki swojemu statusowi podmiotu prawa publicznego tożsamego z EPIC, znajduje się w szczególnej sytuacji prawnej, zarówno jeśli chodzi o spłacanie swoich wierzycieli, jak i utrzymanie swojej działalności w razie niewypłacalności.

...criteria of transparency and objectivity which are essential for any public tender procedure, as
pointed out
in recitals 51 and 52 to this Decision, to be regarded as genuine competition and theref

Procedura wyboru
przeprowadzona
przez hiszpańskie władze nie spełnia kryteriów przejrzystości i obiektywności niezbędnych dla każdej procedury zamówienia publicznego, jak
określają pkt
. 51 i 52...
The selection procedure followed by the Spanish authorities does not comply with the criteria of transparency and objectivity which are essential for any public tender procedure, as
pointed out
in recitals 51 and 52 to this Decision, to be regarded as genuine competition and therefore cannot be regarded as sufficiently transparent to ensure ‘the least cost to the community’.

Procedura wyboru
przeprowadzona
przez hiszpańskie władze nie spełnia kryteriów przejrzystości i obiektywności niezbędnych dla każdej procedury zamówienia publicznego, jak
określają pkt
. 51 i 52 niniejszej decyzji, aby zostać uznaną za rzeczywiste zaproszenie do ubiegania się o zamówienie i w związku z tym nie może zostać uznana jako wystarczająco przejrzysta w celu zapewnienia „najmniejszego kosztu dla społeczności”.

Secondly, as already
pointed out
in recitals (89) and (107) above, the conclusions of these parties seem to have been drawn from indicators calculated on the basis of different datasets and...

Po drugie, jak zauważono już w motywach 89 i 107 powyżej, oświadczenia tych stron wydają się być sporządzone na podstawie wskaźników obliczonych na podstawie zestawów danych i informacji różniących...
Secondly, as already
pointed out
in recitals (89) and (107) above, the conclusions of these parties seem to have been drawn from indicators calculated on the basis of different datasets and information than that which was established during the investigation and presented above and in the provisional Regulation.

Po drugie, jak zauważono już w motywach 89 i 107 powyżej, oświadczenia tych stron wydają się być sporządzone na podstawie wskaźników obliczonych na podstawie zestawów danych i informacji różniących się od tych ustanowionych podczas dochodzenia i przedstawionych powyżej oraz w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych.

As
pointed out
in recital 17, in the case of Ciudad de la Luz, initially a private investor (the managing company) held 25 % of the project (i.e. EUR 150000 of the initial share capital of EUR...

Jak wskazano w motywie 17, w przypadku Ciudad de la Luz prywatny inwestor (spółka zarządzająca) początkowo posiadał 25 % udziałów w projekcie (tj. 150000 EUR z początkowego kapitału podstawowego...
As
pointed out
in recital 17, in the case of Ciudad de la Luz, initially a private investor (the managing company) held 25 % of the project (i.e. EUR 150000 of the initial share capital of EUR 600000).

Jak wskazano w motywie 17, w przypadku Ciudad de la Luz prywatny inwestor (spółka zarządzająca) początkowo posiadał 25 % udziałów w projekcie (tj. 150000 EUR z początkowego kapitału podstawowego wynoszącego 600000 EUR).

As
pointed out
in recital 97 above, the envisaged public funding is not determined on objectively established criteria, taking into account the relevant revenues of the broadcasters and the funding...

Uwzględnienie przychodów poszczególnych nadawców powoduje, że planowane wsparcie państwa, jak już wyjaśniono w motywie 97, nie opiera się na obiektywnie ustalonych kryteriach; poza tym wsparcie nie...
As
pointed out
in recital 97 above, the envisaged public funding is not determined on objectively established criteria, taking into account the relevant revenues of the broadcasters and the funding does not correspond to genuine additional costs incurred by the commercial broadcasters (see recital 73 and 74 above).

Uwzględnienie przychodów poszczególnych nadawców powoduje, że planowane wsparcie państwa, jak już wyjaśniono w motywie 97, nie opiera się na obiektywnie ustalonych kryteriach; poza tym wsparcie nie odpowiada faktycznym kosztom dodatkowym nadawców prywatnych (zob. motywy 73 i 74).

Secondly, as already
pointed out
in recital (409) above, the conclusions of these parties seem to have been drawn from indicators calculated on the basis of different datasets and information than...

Po drugie, jak zauważono już w motywie 409, oświadczenia tych stron wydają się być sporządzone na podstawie wskaźników obliczonych na podstawie zestawów danych i informacji różniących się od tych...
Secondly, as already
pointed out
in recital (409) above, the conclusions of these parties seem to have been drawn from indicators calculated on the basis of different datasets and information than what was established during the investigation and presented above.

Po drugie, jak zauważono już w motywie 409, oświadczenia tych stron wydają się być sporządzone na podstawie wskaźników obliczonych na podstawie zestawów danych i informacji różniących się od tych ustanowionych podczas dochodzenia i przedstawionych powyżej.

As
pointed out
in recital 356, all state aid received as of 1 May 2004 is included in the deducted revenue.

Jak wspomniano w motywie 356, cała pomoc państwa otrzymana z dniem 1 maja 2004 r. jest ujęta w odjętych dochodach.
As
pointed out
in recital 356, all state aid received as of 1 May 2004 is included in the deducted revenue.

Jak wspomniano w motywie 356, cała pomoc państwa otrzymana z dniem 1 maja 2004 r. jest ujęta w odjętych dochodach.

As
pointed out
in recital 185, such activities are economic activities as generally defined by the Commission.

Jak wskazano w motywie 185, taka działalność ma charakter gospodarczy w rozumieniu przyjmowanym zwykle przez Komisję.
As
pointed out
in recital 185, such activities are economic activities as generally defined by the Commission.

Jak wskazano w motywie 185, taka działalność ma charakter gospodarczy w rozumieniu przyjmowanym zwykle przez Komisję.

The Italian authorities also
pointed out
, in their letter of 24 October 2002, that no aid had ever been granted directly to ‘WAM Engineering’ and that there was no undertaking registered as such in...

Władze włoskie w piśmie z dnia 24 października 2002 r.
podkreśliły
również, iż żadnej pomocy nie przyznano nigdy bezpośrednio na rzecz „WAM Engineering”, a we włoskim rejestrze gospodarczym nie...
The Italian authorities also
pointed out
, in their letter of 24 October 2002, that no aid had ever been granted directly to ‘WAM Engineering’ and that there was no undertaking registered as such in the Italian business register.

Władze włoskie w piśmie z dnia 24 października 2002 r.
podkreśliły
również, iż żadnej pomocy nie przyznano nigdy bezpośrednio na rzecz „WAM Engineering”, a we włoskim rejestrze gospodarczym nie zarejestrowano żadnej spółki pod tą nazwą.

The Italian authorities also
pointed out
, in their letter of 24 October 2002, that no aid had ever been granted directly to ‘WAM Engineering’ and that there was no undertaking registered as such in...

Władze włoskie w piśmie z dnia 24 października 2002 r.
podkreśliły
również, iż żadnej pomocy nie przyznano nigdy bezpośrednio na rzecz „WAM Engineering”, a we włoskim rejestrze gospodarczym nie...
The Italian authorities also
pointed out
, in their letter of 24 October 2002, that no aid had ever been granted directly to ‘WAM Engineering’ and that there was no undertaking registered as such in the Italian business register.

Władze włoskie w piśmie z dnia 24 października 2002 r.
podkreśliły
również, iż żadnej pomocy nie przyznano nigdy bezpośrednio na rzecz „WAM Engineering”, a we włoskim rejestrze gospodarczym nie zarejestrowano żadnej spółki pod tą nazwą.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich